Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

chroniques 专栏

Quel scandale, l'intérêt public a excisé l'utérus des filles retardées mentalement en Chine! 别以“公益”亵渎公意

熊培云 2005年4月14日,江苏省南通儿童福利院将两名14岁左右的弱智少女送到市内城东医院切除子宫。此事被该医院一名 青年医生 看见后立即在网上曝光,引起强烈反响。令人震惊的是,涉及此事的医院领导、医生不但表示此种事情早已有之,并坚持认为自己 在做一项公益事业 。 据《东方早报》报道,福利院给出的相关理由是弱智少女来了 初潮 ,照顾 麻烦 。 麻烦 一说,本不值一驳。我们不必以特里萨修女如何细致看护麻风病人的悲悯情怀来要求中国的福利员工,但有个道理是相通的:福利院做的就是麻烦事、为社会分忧解难的事。如果只是因为福利院人手不够,民政部门、慈善团体、各路媒体以及知识界可以充分动员民众。以法国每年有近一半人参加慈善事业(捐款或做义工)为例,中国福利事业显然极具潜力。如果我们的...

Lire la suite

人生而不幸却自由

人生而不幸却自由

熊培云 9月12日《新京报》社论 卢梭有言,人生而自由,却无往不在枷锁之中。今天,蓝天在上,让我们关注几个不幸的孩子。他们生而不幸,更不在自由之中。因为有人,以“福利”与“养育”之名,抱走了他们生命里的太阳。 据报道,陕西安康市的四名孤残儿童被福利院寄养在当地一户村民家中,其生活条件之恶劣令人发指。他们被关在铁栅栏门里,不得不在里面度过属于他们的原本自由的时光。记者说,“孩子们所处的空间是由两户居民房屋之间的过道改建而成。时值正午,外面阳光灿烂,铁栅栏里却又黑又臭。” 寄养家庭的女主人说,她的家里总共寄养了四名孤残儿童,分别来自安康市福利院和安康市汉滨区福利院,寄养时间最长的一个已近四年。同样令人悲叹的是,这些孩子长期被锁在铁栅栏里的理由竟是“怕他们在外面发病”。“每天如果天气好,她会让孩子门到后院晒晒太阳。”此情此景,不由得让我们想起那些有关越狱的经典影片,想起那些走出长满钢铁栅栏的牢笼、在牢笼之外的牢笼里放风的罪犯。然而,这里没有罪犯,有的只不过是几个“人生而不幸却自由”的孩子。...

Lire la suite

Mes pensées, ce sont mes catins.我之寻求思想,如追逐荡妇一般

熊培云 几天前在网上读到一则让人啼笑皆非的新闻。某位女博士害怕她的博士帽压坏意中男士柔弱的心,所以只拿来了本科毕业证书去征婚。一年后的今天,女方认为两人情感已经稳定,于是将自己的学历 身世 和盘托出,男友在终于得知 真相 后,立即提出分手,并且跑到婚姻介绍所,责怪他们当时没有把好关、验好货,让自己受骗上当。 近年来,人们时常听到关于女博士是 第三种人 的调侃。它意味着女博士们只知道埋头读书,却 读不懂菜谱 ;没有性别特色,既不是男人,也不是女人。为此,不久前甚至有位女博士在《中国青年报》上撰文,将女性高学历分子所遭受的妖魔化进路总结为...

Lire la suite

L'eau, le baril et la qualité de vie 装在木桶里的生活质量

熊培云 美世人力资源咨询公司最近在上海发布了 2005 年度《全球生活质量调查》报告。令人遗憾的是,在全球生活质量排名上,中国内地尚无一城市跻身 百强 。 虽然巴黎在此次排名中屈居第 31 位,但在我看来,这个世界大都会所具有的文化舒适度始终是独一无二、需要礼赞与高歌的。 谈到文化舒适,我们不妨以水开篇。巴黎源于塞纳河的哺育,水若巴黎之热血与热肠。巴黎的历史遗迹可圈可点多矣,然而,当我游历其中,觉得最可赞美的同样包括随处可见可得的饮用水。无论你走到哪里,都可以在就近的街道或公园里发现墨绿 水龙亭...

Lire la suite

Comment construirons-nous la chine rêvée?我们怎样建设“心底的中国”?

熊培云 几天前,我在《南方都市报》上发表关于贵州毒煤的评论,置疑国家财政累进支出是否有失公正及当地人大代表是否尽职等问题,引来我的朋友、乐评人姜弘先生的批评。姜先生在来信中称我陷入了一场没有意义与结果的争论,而忽视具体的细节与方法。譬如应该号召有关媒体或机构为 半数贵州人 发起募捐活动(见《南方都市报》众议栏目)。一方面,这种 离贵州人更近一些 的言说让我有些惭愧,因为我没有尽可能多地表达自己关于此人道灾难的建设性意见。这也是我立即将信件转给何雪峰先生并请求刊发的原因,人的思考有时是相通的,因此这也算是我的一种自我批评;另一方面,我认为姜先生部分曲解了我的言说,因此有必要加以澄清。...

Lire la suite

Guizhou, une chambre à gaz dans l'époque de la transition?转型时期的毒气室

熊培云 昨天,《南方都市报》的编辑何雪峰先生给我发来该报当天刊载的一条通讯 《 贵州省西部燃煤含毒气 全省一半人口氟中毒 》。文章写的是在贵州省西部的许多地区,因为燃煤含有毒气体,居民浸染砷毒、氟毒数十年,而防治不足导致村民生活陷入因贫致病 因病更贫的恶性循环。我们看到一个肉体上拄着拐杖的世界: 到处都是弯腰驼背者,即使年轻人也不例外。只要有了点年纪,身体的残疾就会让这里的人丧失劳动能力,行走困难。并且如果摔了一跤,往往就爬不起来,只有卧床等死。 每个字都透着一种酸辛与悲凉。事实上,仅这个标题,就可以击倒我们这个时代所有的自负与狂妄,将某些媒体枉顾现实吹嘘的盛世迷梦还原成笑料。这是今日中国真正的现实,是比动辄死去数百人的矿难更可怕更让人备感悲凉也更需要彻底改变的麻木不仁,是日常生活中的人道灾难。我在心底油然升起悲哀,一切如何先生在留言中所说,...

Lire la suite

La société ouverte et les études de la langue étrangère开放社会与外语学习

熊培云 九十年代以降,随着中国经济的发展,国人谈论自己的文化与传统时脸上渐渐有了血色。不再视中华文明为无物,这当然是件好事。然而,我们同时看到,膨胀的自信心使一部分人开始丧失理智,他们以正义者的姿态纷纷扛出民族自尊或保护本国文化的大旗,为自己的不事进取与闭目塞听找借口。这种危险的倾向足以令人担忧,极而言之,它有可能会中断中国走向更加开放社会的步伐。 举例说近两年来抵制英语学习的争鸣,一个较为突出的观点是 中文都学不好,何苦要学外语? 或 难道要让中文去死? ,字里行间仿佛透散着爱国爱传统的热泪与热血。然而,它经不起推敲。...

Lire la suite

Le bouc émissaire culturel 传统文化如何保守?

熊培云 去年春天,一个很偶然的原因,我见证了国内一场关于儒学的争论。 大陆新儒家 陈明在南开大学称历史学家刘泽华先生 无知 、 反动 ,引起刘先生的一些弟子的强烈不满,因而引发一场网络口水战。以此为契机,结合随后出现的 读经运动 ,《中国新闻周刊》撰文指出,2004年是中国文化保守主义抬头的一年。 据我所知,刘泽华先生之所以挨骂,是因为他写过一本名为《中国的王权主义》的专著,对儒学与中国王权的合流提出了一些学术性的批评。出于对刘泽华先生人品学品的了解,这些诋毁立刻引起了我的注意,随后我也不由自主地参与了这场关于儒学利弊的争论。在一群...

Lire la suite

欧盟意义重在变革

熊培云 (交流草稿,请勿转载)继赖斯访欧之后,美国总统布什 2 月 20 日再次高调出访,目的是 修复美欧关系 ,并且历史性地走进欧盟总部所在地、比利时首都布鲁塞尔。欧洲舆论指出,这是历任美国总统对欧盟访问最 彻底 的一次,布什不仅要访问欧盟部长理事会及欧盟委员会,更出人意料的是,这位横行无羁的牛仔总统首次公开表示了其支持 强大的欧洲 的立场。有媒体称,团结一心的欧洲赢得了美国的尊重。 就在同一天,西班牙就欧盟宪法条约举行全民公决,初步计票结果显示将近 80% 的人投了赞成票,比例之高,出乎意外。欧盟...

Lire la suite

La solidarité chinoise, politique ou humanitaire?有一种团结为什么中国不要?

熊培云 自从改革开放之后,中国渐渐变成了世界作坊、继而变成世界工厂。以至于现在到欧美旅行的人买不到什么可以带回中国的东西。有朋友在网上开玩笑,从德国买件礼品带回国,细看标签,发现上面的英文竟然是 Made in Deguo 。 去年年初,胡锦涛访问法国时我曾在《南风窗》上写了一篇题为《中法蜜月与中国转型》的文字。谈到正在和平崛起的中国及我们这个时代所面临的尴尬:法国人惊叹中国在经济上所取得的巨大成绩,杂志封面都用上了《卧虎藏龙》里的章子怡,一袭轻衣,足踏火箭,中国何等速度!与此同时,在法国学者眼里,中国同样是个...

Lire la suite

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >>